Supporter's Message

あきら基金は、様々な分野で活躍する社会的意識が高く、また、同様の価値観を共有する多くの方々のサポートをいただいています。私達は、彼らサポーターの方々の期待に応えるべく、日々精進を続けて参ります。

Dr. Gary Kendall | South Africa
"What a dilemma we face!  Three short centuries of extraordinary human progress have been enabled by our releasing millions of years of ancient sunlight through burning fossil fuels.  Unfortunately, this activity has been quietly undermining the very progress it helped to create, while fooling us into believing we could triumph over fundamental physical laws. 

With a clear understanding that this development pathway is no longer available to us, humanity is united by the challenge of how to sustain human progress and create flourishing, equitable societies within the hard biophysical boundaries imposed by our home planet.  Such global-scale challenges – and opportunities for international collaboration – have no historical precedent. 

Given this context, I consider myself immensely privileged to be exploring potential solutions with people and institutions of vision, integrity and courage.  Atsufumi and the Akira Foundation fall squarely in this category.  I was honoured when Atsu invited me recently to participate in a colloquium on African Urbanisation at Sophia University, Tokyo.  Akira Foundation was instrumental in constructing a high-quality event, facilitating a rich exchange of ideas between experts in Japan and the African continent.  I am convinced that dialogues of this nature will be essential if we are to succeed in cracking the code for this next phase of human development."
Column

Here you can find some stories that may inspire you: a role of leadership, message from a once-marginalized person, and others.

2015. 01. 12 | 東京 | 日本
あきら基金が支援しているソーシャル・エンタープライズ、シールズ株式会社(SEELS)が、日本最古の英字新聞ジャパンタイムズに紹介されました。

当該の記事は、日本におけるフィリピン人移民、とくに女性の社会的地位と立場について触れながら、エンターテイナーとして出稼ぎにきたフィリピン女性の社会的・経済的自立を支援するSEELSのマイクロフランチャイズ・モデル、「英会話学校」や「国際幼児保育所」事業が紹介され、最近開催されたトレーニング・ワークショップの内容が具体例として取り上げられています。代表取締役のセサール・サントヨ氏は、記事の中で、アドボカシーの活動の一環として、トヨタ財団から助成を受けて作成されたビデオ、「Accept Us Maybe」を、従来の移民政策と移民への社会保障に対する提言として活用し、その効果に期待したいと述べています。

オリジナルの記事は下記のリンクよりご覧いただけます。(英文のみ)
Staff Blog
Hirofumi Yokoi | Tokyo, Japan
At the site of an evacuation center in Tokyo, Filipino people attended memorial services and discos on the eve of the one-year anniversary of the tragic disaster which destroyed the north east (Tohoku) of Japan. More than 70 Filipino took a long, exhausting trip by bus from the disaster-hit Tohoku region and reunited their families and friends at a Catholic church, Tokyo, and shared their personal stories with one another in remembrance of the disaster.

The honorable Ambassador of the Philippines to Japan, Manuel Lopez, along with the officers at the embassy, also attended the ceremony to pray for the victims and their families of Japan earthquake and tsunami and danced with an encouraging song for them and the audience. Chris, a board member of Akira Foundation, and I was also invited to the event and met Cesar Santoyo, Executive Director of SEELS and Kathryn Doria Goto, Chairman of Hawak Kamay Fukushima, to share together some updates on the ongoing project of opening a first pre-school for children of Filipino migrants in Fukushima.
英文表示されている箇所については
日本語化の対応中です
  • バナー:AXIS